Международный научный журнал «Филологические науки. Научные доклады высшей школы» - публикует результаты научных исследований российских и зарубежных ученых в области литературоведения и языкознания, отражающие актуальные проблемы филологических наук, наиболее значительные материалы научных конференций, библиографические обзоры и рецензии. Журнал входит в ядро РИНЦ, рекомендован ВАК для публикации работ по филологии и лингвистике.


Журнал издается с 1958 года.
Периодичность выхода номеров - 6 раз / год.

В № 3 за 2024 г. опубликована статья Л. Комуцци и К. Чиченковой «Голос переводчика в нарративе: «Винни-Пух» Б. Заходера как показательный случай». Публикация посвящена лингвистическим аспектам теории перевода и адаптации иноязычного текста для представителей родной культуры переводчика. Текст статьи вызовет интерес не только у специалиста, потому как авторы рассматривают изменения на конкретном примере: сказке Алана Милна в переводе Бориса Заходера для советских детей. Авторы сравнивают различные переводческие решения, знакомят русскоязычного читателя с англоязычным оригиналом, показывая на конкретных примерах смысловые изменения в тексте – от замены предисловия, до изменения растений в описании картины природы. Таким образом, например, мало знакомый отечественному читателю утёсник превращается в терновник. Статья позволит вам не только пережить моменты детского знакомства с книгой, но и узнать нечто новое из области лингвистики, расширив свой кругозор.

Для читателей нашей библиотеки доступ к этой и другим статьям открыт через электронный ресурс East View Information Services, Inc. по ссылке: https://dlib.eastview.com/browse/publication/33866.

Ссылка на статью: https://dlib.eastview.com/browse/doc/97466213.